Read by Khristine Hvam
Formats and Prices
This item is a preorder. Your payment method will be charged immediately, and the product is expected to ship on or around April 1, 2014. This date is subject to change due to shipping delays beyond our control.
From the New York Times bestselling author of Room, a young French burlesque dancer living in San Francisco is ready to risk anything in order to solve her friend’s murder—but only if the killer doesn’t get her first.
Summer of 1876: San Francisco is in the fierce grip of a record-breaking heat wave and a smallpox epidemic. Through the window of a railroad saloon, a young woman named Jenny Bonnet is shot dead.
The survivor, her friend Blanche Beunon, is a French burlesque dancer. Over the next three days, she will risk everything to bring Jenny's murderer to justice—if he doesn't track her down first. The story Blanche struggles to piece together is one of free-love bohemians, desperate paupers, and arrogant millionaires; of jealous men, icy women, and damaged children. It's the secret life of Jenny herself, a notorious character who breaks the law every morning by getting dressed: a charmer as slippery as the frogs she hunts.
In thrilling, cinematic style, Frog Music digs up a long-forgotten, never-solved crime. Full of songs that migrated across the world, Emma Donoghue's lyrical tale of love and bloodshed among lowlifes captures the pulse of a boomtown like no other.
"Her greatest achievement yet . . . Emma Donoghue shows more than range with Frog Music—she shows genius." —Darin Strauss, author of Half a Life.
Sitting on the edge of the bed in the front room, Blanche stoops to rip at the laces of her gaiters. “‘Dors, min p’tit quinquin—’” Her husky voice frays to a thread on the second high note. She clears her throat, rasping away the heat.
A train hurtles north from San Jose. The light from the locomotive’s headlamp jabs through the long gap between the peeling window frame and the green blind, illuminating the room for Blanche: the shabby bureau, the bedstead, and Jenny, lolling against the scarred headboard. The Eight Mile House shakes like cardboard as the freight cars rattle by. Here at San Miguel Station, they’re right at the southern boundary—the last gasp—of San Francisco.
Two days Blanche and Jenny have been boarding with the McNamaras, auld acquaintance to Jenny but still virtually strangers to Blanche. How much longer will Blanche be stuck in this four-room shack, she wonders, on the parched outskirts of the outskirts of the City? And how will she decide when it’s even halfway safe to go back?
Blanche has got the left gaiter off now, and the boot below it, but the laces on the other one have snagged, and in the light of the single candle stub she can’t find the knot; her long nails pick at the laces.
Dors, min p’tit quinquin,
Min p’tit pouchin,
Min gros rojin…
Sleep, my little child, my little chick, my fat grape. The old tune comes more sweetly now, the notes like pinpricks. A silly Picard rhyme her grandmother used to sing to Blanche in the tiny attic in Paris.
“‘Dors, min p’tit quinquin, min p’tit pouchin…’” Jenny slides the refrain back at her like a lazy leaf in a river.
It still amazes Blanche how fast this young woman can pick up a song on first hearing.
“How does the rest of it go?” Jenny asks, up on one elbow, brown cheeks sparkling with sweat. Her flesh from nose to brows is puffy, darkening. She’ll have a pair of black eyes by morning.
But Blanche doesn’t want to think about that. Jenny never harps on what’s past, does she? She wears her bruises like parade gear, and they fade fast.
Blanche sits up straighter on the edge of the bed and sings on.
Te m’f’ras du chagrin
Si te n’dors point qu’à d’main.
“‘Shut your trap, little baby, before I shut it for you,’” Jenny translates very loosely, nodding. “Guess most lullabies boil down to that.”
And Blanche is suddenly winded by an image of P’tit, wherever he is. A stern hand coming down to shut his trap. If only she knew the baby was all right: just that much. Has Jenny ever in her life stopped to think before opening her own goddamn trap?
But her friend’s eyes are half sealed already, feline as she settles back on the limp pillows. Above the nightshirt borrowed from McNamara, Jenny’s battered face is flattening toward sleep.
Blanche hauls up her skirt and sets her right ankle on her left knee to get a better look at the tangled lace. The gritty canvas of the gaiter clings to her calf like skin that won’t be sloughed. Mud flecking the floorboards, the dingy sheets; the whole shack is probably crawling with fleas and lice. Blanche bends closer to make out the knot. Another few seconds and she’ll have it undone. Her lungs fill, stretching rib cage, skin, corset, bodice, as she croons again: “‘Te m’f’ras du chagrin—’”
The cracks come so hard Blanche takes them for thunder. The hot sky must have finally exploded, forking its blades into the eaves of the Eight Mile House. Oh, she shouldn’t have been singing, she thinks with a superstitious shiver; she’s brought on a storm.
“Qu’est-ce—” Is that the start of a question from Jenny, or just a gasp?
The candle’s out, and it’s so dark here in the hinterlands. “Wait,” Blanche tells Jenny, lurching to her feet with her right boot still on. A sulfurous tang on the air—she’s never known a thunderstorm to smell like that. Fireworks? But what is there to celebrate on the fourteenth of September? Outside, the dogs of San Miguel Station bark in furious chorus. What can blow out a candle? Knock it over, spatter its burning wax—is that what’s running down her jaw?
“John!” That’s Ellen McNamara in the back room, bawling for her husband.
A thump, something falling near Blanche. Has the little washstand toppled off the bureau?
Blanche’s right cheek is dripping as if with scalding tears, but she’s not crying. She swabs it and something bites—some monstrous skeeter? No, not an insect, something sharp. “Merde, I’ve been cut,” she cries through the stifling dark.
No answer from Jenny. Behind the thin bedroom wall, in the saloon, a door bangs. McNamara, only half audible, and his wife, and the children, shrieking too high for Blanche to make out the words.
She’s staggering now. The boards crunch under her bare sole. Glass: that must be what’s cut her cheek. The lightning’s shattered the window and made a hole in the blind, so a murky moonlight is leaking in. Blanche pants in outrage. Will those dogs ever shut up so she can hear herself think? She squints across the bedroom. “Jenny?” Kicking shards off her foot, Blanche clambers onto the bed, but Jenny’s no longer there. She couldn’t have got past Blanche without opening the door, could she?
The sheets are sodden to the touch. What can have wet them?
Blanche’s eyes adjust to the faint radiance. Something on the floor between bed and wall, puddled in the corner, moving, but not the way a person moves. Arms bent wrong, nightshirt rucked obscenely, skinny legs daubed with blood, and wearing a carnival version of a familiar face.
She forces her hand down toward—to feel, to know for sure, at least—but the geyser spurt against her fingers sends her howling back to the other side of the bed. She clings to the foul sheets.
Light smashes in the doorway from the saloon: McNamara with a lamp. “Miss Blanche, are you shot or what?”
She blinks down at herself, scarlet all over.
* * *
Not quite a month ago, at the House of Mirrors in San Francisco’s Chinatown.
From the piano, the soft opening chords of a waltz. In the very center of the little stage, rising like the stigma of a flower: Blanche. All in white tonight, true to her stage name. She begins very slow and stately, as chaste as any ingenue in her first role; that’s the trick of the skirt dance. With delicacy, with wonder, as if she’s only just discovering the sleek waterfall of white satin spilling from her waist to her toes, Blanche circles the platform. She enfolds herself in the glossy material (forty-four feet around), lingers in its caress.
She makes sure to act as if she hasn’t noticed the men in the tight rows of crimson velvet chairs, as if they aren’t even there. The Grand Saloon is already packed early on this Saturday evening in the middle of August. Lamplight ricochets from the floor-to-ceiling looking glasses, and the red walls and matching tufted carpet seem to pulse with heat. Inside her frilled bodice, sweat is trickling down Blanche’s sides. But she holds herself as serene as any swan spreading its milky wings. She makes a screen of the vast silk skirt to silhouette her curves. The michetons must be leaning forward by now, eager to peer through the fabric, but she doesn’t so much as cast them a glance.
Delibes’s sweet melody gives way to the bolder theme, and Blanche starts to hop, glide, spin. She pushes every pose to its precise extreme. Face dipped to one knee, she raises the other leg behind her, pointing her toes at the gilt-coffered ceiling. The skirt slithers down her thigh, catching a little on the gauzy tights, threatening to turn inside out, and a few gasps erupt from the audience, even though they can see nothing yet—what thrills them most, Blanche knows, is what they can only imagine—but she rights herself and starts waltzing again as the music returns to the calm opening tune. Her face still cool and virginal.
Michetons who pay this much to watch a dance have complicated cravings. They need to be roused and refused at almost the same moment. Blanche is an expert tease, an allumeuse who lights the flame and snuffs it, lights and snuffs it.
She knows this routine so well, and the famous “Swanhilde Waltz” it’s set to, that she can let her mind wander. What was that slip of an Italian called, the first Swanhilde, at the premiere of Coppélia they attended, back in Paris? Five, no, six years ago; Blanche remembers being dazzled by every pirouette. Arthur came home one day during the siege with the news that she’d died, the little Italian. Even top ballerinas had had their wages frozen while the Prussians were at the gates of the city, and this one half starved, it was said, and succumbed to smallpox on her seventeenth birthday.
Goddamn it. Blanche has been trying to keep it outside the walls of her mind, the pestilence that began infiltrating San Francisco back in May. Smallpox: the very word makes her itch.
She almost stumbles. Then strikes a pose, very classical: a fleeing nymph metamorphosed into marble. As the music darkens in the final section of the waltz, Blanche bends back, all the way back, till her fingers are almost stroking the boards, and she starts to spin, her whole body the trumpet of a white lily revolving helplessly on its stem.
The accompaniment spirals upward, frantic, and Blanche whips upright, her swirling skirt engulfing the stage. Thunderous, triumphant chords. At the crescendo she touches the secret tape at the small of her back and the whole thing flies free, creamy satin swooping toward the audience and landing, albatross-like, on a pair of old millionaires.
The men’s whoops break the tension, but that’s all right. It wouldn’t be burlesque without a few laughs.
Blanche, now wearing only her bodice and a pair of shirred white pantaloons over her translucent tights, sucks one fingertip. As if she’s an innocent, discomfited by the greedy stares. The Professor, at the piano, knows to wait. She sings the first verse a cappella, like some creamy-skinned beggar girl on a street corner:
Darlin’, better love just one—
Darlin’, better love just one.
You can’t love more than one,
And have all the fun—
Darlin’, better love just one.
Now the piano takes up the tune, adding some sauce. “‘You can’t love two,’” Blanche warns the crowd, wagging that wet-tipped finger, “‘and keep me true to you—’”
The minute she first heard this song, crooned off-key at the back of a streetcar, she knew she could make an act of it. She does a different little dance after each verse. Blanche is gaining in knowledge, ripening before their eyes. By the fourth verse her strut behind the footlights grows impudent. “‘You can’t love four, and come knocking on my door—’” Can’t, she insists, but her dance is saying Can, can, can, can. Her hips respond to imaginary handling. Blanche moves as dancing girls have moved for as long as there’ve been dancing girls, through the whole sweaty history of the human race.
You can’t love five,
And eat honey from my hive—
Darlin’, you can’t love five.
A surge of heat goes through Blanche. She’s counting: fifty dollars from this performance, plus whatever she’ll make from a private rendezvous afterward. Every dip, sway, pout, wiggle, grind, she converts into greenbacks in her head and that gives extra vim to her movements, burnishes the shine of her eyes. “‘You can’t love six, and teach me any tricks—’” she scolds the crowd, flicking a couple of hats off their front-row wearers with rapid-fire toe kicks. One red-faced visitor squeals with such delight, she fears he might drop down in an apoplectic fit.
At the back of the Grand Saloon stands a nunnish figure in gray, the proprietor: Madame Johanna Werner. She gives Blanche a sober nod of approval.
Jump splits now, panting just enough to make it interesting:
You can’t love eight,
And get through my pearly gate—
Darlin’, you can’t love eight.
Did Blanche forget the seventh verse? Who cares. Down on her hands and knees, shaking her hips as she taunts the michetons over one round shoulder. “‘You can’t love nine, or you’ll run out of time!’” She jerks as if rammed by an invisible lover. “‘You can’t love ten, and do that to me again—’”
At the twelfth verse, Blanche shuts her eyes and belts it out as urgently as she can.
Darlin’, you can’t love twelve—
Darlin’, you can’t love twelve.
You can’t love twelve,
Or I’ll have to manage by myself—
She lets her voice crack with desperation. One hand slips inside the waistband of her pantaloons; now the other. Men are groaning, writhing in their velvet chairs. Every cigare in the house is smoking now. And Blanche is excited too. Her genius for this job is that she doesn’t have to pretend, because every throb of her salty little crack is real.
Flat on her back now. Legs thrashing in the air. Assailed by an unseen crowd of thrusting incubi. Blanche gasps: “‘You can’t love thirteen, or it’s gonna start hurting…’”
Later that evening, as she steps out of the International Hotel, her sleeves instantly glue themselves to her arms. The ink-black porter holds the door, and the quarter she drops into his pink palm is sticky from hers.
The organ-grinder at the corner is cranking out the Triumphal March from Aida, the same barrel he was playing more than an hour ago when a cab brought Blanche to the hotel. The man has stamina, she’ll grant him that. His organ must weigh a hundred pounds, and despite the spindly hinged leg it leans on, its strap is pulling his shoulders down like a millstone. His wife gives her tambourine a listless smack on every fourth beat, and their spaniel capers in a joyless, practiced way.
Twilight now, and the light is dimming but the warmth has only thickened. L’heure bleue, they used to call it at home, “the blue hour,” when the sky turns that serious azure and the jagged horizon blackens. Not that this cockeyed metropolis is a patch on Paris, to Blanche’s mind, even if some call it the Paris of the West. The Capital of the West, maybe, but San Francisco is a tenth the size of the City of Light, and it hasn’t a smooth boulevard, a promenade, even an avenue worth the name. The City, the locals call it, as if it’s the only one. All hills, like some feather bed that a giant’s shaken and left a crumpled mess. Blanche has been marching up and down these slopes with all the other human ants for a year and a half, since she arrived from France, but she’ll never get used to the dizzying gradients.
She’s tired now. It’s not the leg show at the House of Mirrors, or the quick glass of champagne at the International with the micheton she’s just left winded on the hotel’s fine sheets. (He wasn’t a regular of hers but a silver millionaire passing through town for the night who begged Madame Johanna to bump him to the top of Blanche’s line. Actually, Blanche rather prefers the fly-by-nights, since it’s easier to make a spectacular impression if it’s one time only.) No, it’s this strange heat that’s wearing her out. The summer began civilly enough, with warm breezes whisking away the morning fogs, but now, heading into the second half of August, the City can’t breathe. The air’s a stinking miasma of all the steams and soots San Franciscans can produce. One newspaper’s dug up an odd little fellow who’s been noting down what his thermometer tells him every day since he arrived in ’49. This summer of 1876 is the hottest season in his records, with the mercury hitting ninety every afternoon.
Half a block down Jackson, that same opera seems to be dragging on at the Chinese Royal Theater, all screeching strings, drum and gong. Blanche shakes her head to clear it. She gathers speed as she marches down Kearny, fuchsia skirt swaying lankly, heels knocking puffs of dust out of the wooden sidewalk. She’ll be back at her apartment in ten minutes. Then she can get out of these sticky clothes, and maybe have a drink with Arthur, if he’s home.
The Pony Express Saloon is already advertising September’s grand-prize-gala dogfight. Spotting a yellow smallpox flag nailed over the door of a dress shop, Blanche holds her breath and veers away. Red dots on face, hands, or feet, that’s what you look out for, according to the so-called experts. Not that they can agree on how you catch it, whether by poisonous vapors leaking from the ground or invisible bugs jumping from the sick to the well. And really, who can bear to stay shut up indoors holding their breath all summer?
Past the Bella Union Theater, where what sounds like a full house is chanting for the variety show to begin. The Ice Cream Boudoir is stuffed to the gills, but City Hall’s deserted—except for a prisoner in the lockup who clangs on the bars of the basement window as Blanche walks by, making her jump. Portsmouth Square is fenced with iron spears dipped in gold. Confetti of limp flower beds. Snoozers stacked like war dead under every canopied tree. In the fountain, two drunks wrestle for a chance to lie full length under the spout. Children hover out of range, gathering their nerve to dash in for a faceful of water. The sight makes Blanche thirsty, but she doesn’t fancy pushing her way through the bums and gamins to take a drink.
The streets are filling up now the sun’s gone down. Folks burst out of their stifling rooms. When Blanche stares west, past Nob Hill, she catches the last of the light sinking into the Pacific. On the corner of Clay, she spots that old one-eyed woman dragging her stained valise. To avoid her, Blanche pivots to cross Kearny but has to wait for a horsecar to rattle by. The fist-shaped cobbles release all the stored heat of the day into her shoes’ thin soles. She steps out in the streetcar’s wake, watching for fresh dung in the uncertain dusk—which means she doesn’t see the thing till it’s on top of her.
Black antlerish handlebars, that’s all she has time to glimpse before the gigantic spokes are swallowing her skirts. Her scream seems to break the bicycle in two. Machine explodes one way and rider another, smashing Blanche to the ground.
She tries to spring up but her right leg won’t bear her. Mouth too dry to spit.
The lanky daredevil jumps up, rubbing one elbow, as lively as a clown. “Ça va, mademoiselle?”
The fellow’s observant enough to read Blanche’s nationality from her style of dress. And the accent is as French as Blanche’s own. But the voice—
Not a man’s, Blanche realizes. Not a boy’s, even. This is a girl, for all the gray jacket, vest, pants, the jet hair hacked above the sunburned jawline. One of these eccentrics on whom the City prides itself—which only aggravates Blanche’s irritation, as if the whole collision were nothing but a gag, and never mind who’s left with merde on her hem.
A cart swerves around Blanche, hooves close enough to make her flinch. She gets up onto her knees, but she’s hobbled by her skirt.
The young woman in pants holds out a hand, teeth flashing in a grin.
Blanche slaps it away. For this female to run her down and then smirk about it—
A long screech of brakes: another horsecar at the crossing, bearing down on them. The stranger offers her hand again, with a theatrical flourish. Blanche grabs hold of the cool fingers and wrenches herself to her feet, hearing a seam rip under one arm. She staggers to the sidewalk, her skewed bustle bulging over one hip.
As she shakes out her aching right leg, she realizes she’s alone. The daredevil’s run half a block up Kearny and is roaring in English at some gamins who’ve seized their chance to make off with her fancy machine. Serves her right if it’s gone!
But by the time Blanche has hauled her bustle straight and slapped the dirt from her skirts, the rider’s back. Perched above the gigantic front wheel, she glides down the street to Blanche, then swings one leg over, hops down, and hits the ground running. “Jenny Bonnet,” she announces as if it’s good news, the accent thoroughly American now even if she says her surname in the French way, with a silent t. She tips her black hat to a natty angle. “And you are?”
“None of your business.” Blanche blows at the strand of hair that’s stuck to her damp lip and summons her crispest English, because what she lacks in height she can make up for in hauteur. “Listen, you he-she-whatever, the next time you get the notion to make the street your playground—”
“Yeah, this thing’s the devil to steer,” interrupts Jenny Bonnet, nodding as if they agree. She has only about six inches on Blanche, up close. “Didn’t hurt you, though, did I?”
Blanche bristles. “I’m bruised from head to toe.”
“No bones sticking out, though?” The young woman makes a show of looking her up and down, mugging for a laugh. “No actual bloodshed per se?”
“You might have killed us both, imbecile.”
“If it comes to that, I might have fallen off a steamer to Lima this morning, and you might have caught your death,” says Jenny, jerking her thumb at a smallpox flag on a tobacconist’s just behind them.
Blanche jerks back and takes a few steps away.
“Instead, it appears we’re both safe and sound, and so’s my high-wheeler.” Jenny lets out a cowboy whoop.
And oddly enough, Blanche’s wrath begins to lift a little. Maybe it’s the whisper of a breeze rising off the Bay, where the masts of the quarantined junks and clippers seem to be swaying a little, unless that’s a trick of the dusk. Or the soft trill from a flute player in some apartment overhead. The lights are flaring on in the cafés and shops along Kearny, and soon Chinatown’s border will be as glittering as a carousel.
“Let me buy you a drink,” suggests Jenny, nodding toward Durand’s brasserie.
Blanche always likes the sound of that. “As an apology?”
“If you like. Never found them worth the candle myself.”
Blanche hoists her eyebrows.
“If you’re sorry, folks can tell,” remarks Jenny. “No use piling on the verbiage.” She lays her bicycle flat outside the brasserie’s door and beckons a boy over to guard it.
“Do you reckon this kid won’t run off with it as fast as the others did?” asks Blanche, sardonic.
“Ah, I know where this one lives.”
That disconcerts Blanche. “I never imagine them as living anywhere in particular.”
Jenny nods up at the building’s rickety overhang: “He’s a Durand.”
As the two of them step into the garlicky fug, a couple of customers glance up, but nobody gives the young woman in pants a second glance. This Jenny must be an habitué.
Monsieur Durand greets her with a nod and clears a space at the bar with his elbows. His fat mustache is leaking wax as he comes back and slaps down their glasses and a carafe of wine. Blanche pours the wine, takes a long drink. Ah, that’s better. She wipes sweat out of her eyes. “Aren’t you sweltering under all those layers?”
A shrug as Jenny fills her own glass.
“September can’t come too soon for me. It has to cool down by then.”
“The City’s the exception to any rule,” says Jenny. “I’ve known it to be hottest in October.”
Blanche groans at the prospect.
Durand returns with two bowls of cuisses de grenouille au beurre noir they didn’t ask for. Discovering that she’s hungry, Blanche rips the firm, aromatic flesh from the frog thighs. “These aren’t like back in France.”
“No, they’re better,” Jenny counters. She lets out a grunt of pleasure as she chews. “Only ten minutes dead, that’s the trick. But a touch too salty. Tell him he’s still oversalting,” she throws at Durand.
The owner thumbs his mustache off his unsmiling mouth. “Portal,” he roars over his shoulder.
“How long have you been here?” Jenny asks Blanche.
“Since the winter before last.”
“So why’ve you stayed?”
Blanche blinks at the question. “You have no manners, miss.”
“Oh, I’ve got some,” says Jenny, “they’re just not what you might call pretty. Diamond in the rough, that’s me.”
Blanche rolls her eyes. “And why shouldn’t I have stayed, may I ask?”
“Most move on through,” observes Jenny. “As if the City’s just a mouth, swallowing them whole, and the rest of America’s the belly where they end up.”
- "A riveting literary thriller.... Donoghue brilliantly conjures the chaos of a boomtown in the grip of both a heat wave and a smallpox epidemic; her cast of colorful lowlifes includes the freeloading Arthur and his sycophantic best friend, Ernest. But it's Blanche and Jenny who hold our attention.... FROG MUSIC begins with a mystery: Who killed Jenny? But it enthralls with two other questions: Who was Jenny? Who will Blanche become?"—Karen Holt, O, The Oprah Magazine
- "FROG MUSIC...[brings] to steamy life the unresolved so-called San Miguel Mystery.... Donoghue front-loads the drama.... She captures San Francisco in all its melting-pot, fishy-smelling glory, and weaves in authentic details about smallpox outbreaks, race riots, and orphanages. Jenny Bonnet is an incendiary character pulled directly from the history books.... Her extraordinary life gives Donoghue's novel contemporary resonance."—Elyse Moody, Elle
- "More fine work from one of popular fiction's most talented practitioners.... Donoghue's vivid rendering of Gilded Age San Francisco is notable for her atmospheric use of popular songs and slang in Blanche's native French, but the book's emotional punch comes from its portrait of a woman growing into self-respect as she takes responsibility for the infant life she's created."—Kirkus Reviews
- "Emma Donoghue shows more than range with FROG MUSIC-she shows genius. Like and unlike her stunning ROOM, this novel lifts into view a strange crime, a remarkable woman, and is a Ringling Brothers-grade feat of narrative strength. As ever, Donoghue focuses on people on the skirts of the world, who make their way outside the common middle of things. Blanche and Jenny are characters you will never forget, filmed in vibrant, cinemascope prose, and they mark Emma Donoghue's greatest achievement yet."—Darin Strauss, author of Half a Life
- "Donoghue's first literary crime novel is a departure from her bestselling Room, but it's just as dark and just as gripping as the latter.... Aside from the obvious whodunit factor, the book is filled with period song lyrics and other historic details, expertly researched and flushed out.... Donoghue's signature talent for setting tone and mood elevates the book from common cliffhanger to a true chef d'oeuvre."—Gabe Habash, Publishers Weekly (Starred Review)
- "Donoghue flawlessly combines literary eloquence and vigorous plotting in her first full-fledged mystery, a work as original and multifaceted as its young murder victim.... An engrossing and suspenseful tale about moral growth, unlikely friendship, and breaking free from the past."—Sarah Johnson, Booklist (Starred Review)
- "Donoghue's evocative language invades the senses.... Readers won't quickly forget this rollicking, fast-paced novel, which is based on a true story and displays fine bits of humor with underlying themes of female autonomy and the right to own one's sexual identity."—Library Journal (Starred Review)
- "Donoghue proves herself endlessly inventive....[She] nails both the period details and the atmosphere-think sweltering heat waves, dumping grounds for unwanted babies, and smallpox epidemics. This is the kind of book that will keep you up at night and make you smarter."—Julie Buntin, Cosmopolitan
- "[An] offbeat, high-minded whodunit from the award-winning author of Room."—Adam Rathe, DuJour
- "A historical narrative set in San Francisco in 1876.... [that] provides further proof that Ms. Donoghue is an unusually versatile writer."—New York Observer
- "The Room author's latest novel, about a woman solving her friend's murder in 1876 San Fran, sucks you in."—Megan Angelo, Glamour
- "Research and invention together mark FROG MUSIC with the ring of truth and salvage a fascinating story from the ether of history."—Ellen Wernecke, A.V. Club
- "Like Room...Donoghue here displays an uncanny knack for telling an off-putting story in such a way that you can't stop reading it, that you fall a little bit in love with the characters and the moment in time she's creating."—Moira Macdonald, Seattle Times
- "Unmissable-a novel bound to be one of the most talked about of the year."—Daniel Lefferts, Bookish
- "Donoghue...devises an ingeniously plotted revision to the official story of why Jenny died-true to her sustained, career-long effort to read history slant and thereby set the record straight."—Mike Fischer, Milwaukee Journal Sentinel
- "It's in the tentative moments of love between Blanche and P'tit that FROG MUSIC is at its best-heartfelt, affecting, and real. Donoghue is so gifted at depicting the fraught blessings of motherhood."—Charles Finch, Chicago Tribune
- "With rich, well-researched details, Donoghue evokes a multicultural, rough-and-tumble San Francisco."—USAToday
- "A vivid narrative equipped with love, lust, and violence, questionable morals, period folk tunes, an eclectic band of characters, and a quest for justice."—Morgan Ribera, Bustle
- "Donoghue's book captures the details of San Francisco through meticulous research. The city is a character itself."—Tony DuShane, San Francisco Chronicle
- "Though Donoghue poses the book as a mystery - who killed Jenny Bonnet? - it's equally a celebration of love despite hardships galore, and the rising call of motherhood against near impossible odds."—Alan Cheuse, NPR
- "Donoghue masterfully transports readers to an era of dung-covered cobbled roads, unspeakably cruel baby farms, deep suspicion of Chinese immigrants and unruly saloons."—Rasha Madkour, The Associated Press
- "Donoghue's latest novel has many facets, all of them fascinating....Colorful French slang and period songs...flow through the novel lyrically, making the era as vital as the plot....[A] vibrant novel."—Connie Ogle, Miami Herald
- "A dazzling historical crime drama."—San Francisco Chronicle
- "A riveting literary thriller."—Karen Holt, Huffington Post
- "Donoghue delivers her best to date.... [She] had us with her novel Room.... But in her latest, she outdoes herself. She leaves behind her familiar, her trusted ways and dishes up something bold, raw-ish and fabulously fun-whilst maintaining a very serious and noted literary merit."—Daniel Scheffler, Edge
- "Vividly rendered.... A page-turner, full of suspense; fans of Room will recognize the dark, gripping tension Donoghue creates so masterfully. But the novel goes far beyond the usual thriller in its nuanced characterizations: Jenny and Blanche are sculpted into living, breathing, feeling individuals, and even minor characters pulse with life."—Patricia Hagen, Minneapolis Star Tribune
- "A captivating exploration of female friendship, music, cultural clashes, San Francisco's history, childcare, and the sex trade in the United States."—Sara Rauch, Lambda Literary
- "Completely engrossing, readable, and fascinating on several levels."—Bethanne Patrick, Washingtonian
- "Donoghue's latest novel has many facets, all of them fascinating.... Like her hair-raising best-seller Room, it incorporates the elements of a thriller; in fact, there's enough puzzle here to qualify as a full-blooded mystery. Best of all, there's Donoghue's intricate examination of women in impossible circumstances, bound to repugnant men for survival but never broken by them.... Colorful French slang and period songs...flow through the novel lyrically, making the era as vital as the plot. Donoghue is acrobatic with her storytelling and language and paints the stinking city vividly.... [A] vibrant and remarkable novel."—San Jose Mercury News
- "An engrossing read."—June Thomas, NY1's "The Book Reader"
- "A page-turner of a mystery with rich historical texture.... Atop the mystery, Ms. Donoghue masterfully overlays another story about motherhood and obligation, and friendship-even desire-between women. [She] manifests her genius by weaving the two together."—Julie Hakim Azzam, Pittsburgh Post-Gazette
- "Where Donoghue excels is in her descriptions of 19th century squalor.... Poignant."—Elizabeth Hand, Los Angeles Times
- "Endlessly intriguing.... You'll find yourself enraptured by the intricate plot developments that will keep you revising your version of the action from one hour to the next."—Maude McDaniel, BookPage
- "Rich hauls of historical research, deeply excavated but lightly borne.... [An] ingenious telling."—David Kipen, Wall Street Journal
- "[An] ebullient mystery..... Donoghue cross-cuts between Blanche's desperate present-time search and scenes from her Technicolor past with showstopping aplomb.... It's all great fun, and so richly atmospheric.... Astonishing details are scattered like party nuts.... Donoghue also provides riotous musical accompaniment for her narrative.... Call it a mind-bendingly original crime novel, or a dazzling historical mystery, but in the end, this is really a book about love-a mother's love for a strange child, for an exotic friend and finally, for herself."—Caroline Leavitt, San Francisco Chronicle
- "In Jenny the frog-catcher, Donoghue has resurrected a true original-witty, perceptive, iconoclastic and nearly indomitable."—Kathy Ewing, Cleveland Plain Dealer
- "FROG MUSIC is miles away from the traditional who-done-it, and rather more colorful than your mama's historical fiction...[and] should appeal to those who don't mind their history with grit and unflinching details."—Brooke Wylie, Examiner
- "Whether the crime is stranger than fiction or simply more colorful than anything a writer would dare to invent, the true story of Jeanne Bonnet is a scandalous delight."—Sara Breselor, 7x7SF
- "The authenticity Donoghue brings to her work, something of a signature, lends richness and verisimilitude to the book. FROG MUSIC is a can't-miss work."—Terri Schlichenmeyer, Washington Blade
- "As with Room, the book thrives on Donoghue's precisely poignant details.... This is a book to cherish, to share with your friends and book clubs, to buy for every reader on your Christmas list, and to read again in a few years. Adored is not too strong a word to describe my feelings for it. My one wish: Emma Donoghue, could you please write faster?"—Joy Tipping, Dallas Morning News
- "Room's eloquent author brings the same sensitivity to this period piece, which explores the unsolved 1876 San Francisco murder of Jenny Bonnet through the eyes of the bohemian friend she left behind."—InStyle
- "The setting [Blanche] inhibits is alive, brimming with sin and music."—New Yorker
- "Donoghue depicts with feeling the new parent's confusion, anxiety and guilt--not just 'Am I doing the right thing?' but 'Am I feeling the right thing?-.... Respect for the facts lets the book sprawl towards its final revelations. The effect is a rough if vital music, not unlike Blanche's own repertoire."—Adrian Turpin, Financial Times
- "Donoghue has a gift for place, for setting, for wringing anxiety and drama out of the spaces her characters occupy, as well as for taking real-life events and rendering them realer and sharper than they were the first time around.... It's a bizarre story through and through, and Donoghue more than does it justice, drawing for the reader a (clearly assiduously researched) world that feels both too strange to be real and too vivid not to be."—Ellen Cushing, East Bay Express
- "The perfect highbrow historical murder mystery summer read.... Working from actual historic record, Donoghue...masterfully fleshes out San Francisco's demi-monde of French émigré performers and pimps.... [and her] pacing is exemplary.... FROG MUSIC also makes a case for the return of blatant eroticism to mainstream literature. Blanche Buenon's world is one of sex and prostitution, Jenny's one of subverting her gender expectations, and both women have a charged sexuality that simmers like that summer heat wave under the surface of the novel. Donoghue handles graphic sexual scenes deftly, never compromising the frank and lustful point of view of her main character."—Leigh Baldwin, San Antonio Current
- On Sale
- Apr 1, 2014
- Hachette Audio